<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: kozlenmis sebze salatasi: abugannuc</title>
	<atom:link href="http://defter.sahillioglu.net/archives/kozlenmis-sebze-salatasi-abugannuc-56/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://defter.sahillioglu.net/archives/kozlenmis-sebze-salatasi-abugannuc-56</link>
	<description>defter.sahillioglu.net</description>
	<pubDate>Thu, 04 Dec 2008 21:56:47 +0000</pubDate>
	
		<item>
		<title>By: Karahan KARA</title>
		<link>http://defter.sahillioglu.net/archives/kozlenmis-sebze-salatasi-abugannuc-56#comment-330</link>
		<dc:creator>Karahan KARA</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 Apr 2006 14:56:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://defter.sahillioglu.net/?p=56#comment-330</guid>
		<description>Baba öldürdün beni, mest ettin, yerlerde paspas ettin. Akşamın 18.00 de karnım da aç iken koskoca internet denizinde bloğun eritti beni ya. Anladığım kadarı ile memleket Antekye he?
Bu yemek tarifi işini aksatma aman. Aldım bir iki tarif, akşama veriyim köroğlu na yarın halletsin. Bye
(Abugannuçu bazıları kompleden fırına veriyor, çiğden. Pişince kalan işlemler aynı ama.)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Baba öldürdün beni, mest ettin, yerlerde paspas ettin. Akşamın 18.00 de karnım da aç iken koskoca internet denizinde bloğun eritti beni ya. Anladığım kadarı ile memleket Antekye he?<br />
Bu yemek tarifi işini aksatma aman. Aldım bir iki tarif, akşama veriyim köroğlu na yarın halletsin. Bye<br />
(Abugannuçu bazıları kompleden fırına veriyor, çiğden. Pişince kalan işlemler aynı ama.)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: eser s.</title>
		<link>http://defter.sahillioglu.net/archives/kozlenmis-sebze-salatasi-abugannuc-56#comment-170</link>
		<dc:creator>eser s.</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 Dec 2005 08:33:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://defter.sahillioglu.net/?p=56#comment-170</guid>
		<description>antakya mutfagindaki adi arapca ile abugannuç'tur. ancak bazı yörelerde veya türevlerine benzerlerine babagannuc dendiğini biliyorum. babagannuc turkce arapca karisimi bir kelime. abugannuc ise tamamen arapcadir. ayrica baba ile abu ayni anlamdadir. abu turkcedeki babasi/baba anlamina gelir. o yuzden belki de sadece isimlendirmede bir fark vardir. ancak ilk basta da soyledigim gibi antakya'da orjinal adi abugannuc'tur...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>antakya mutfagindaki adi arapca ile abugannuç&#8217;tur. ancak bazı yörelerde veya türevlerine benzerlerine babagannuc dendiğini biliyorum. babagannuc turkce arapca karisimi bir kelime. abugannuc ise tamamen arapcadir. ayrica baba ile abu ayni anlamdadir. abu turkcedeki babasi/baba anlamina gelir. o yuzden belki de sadece isimlendirmede bir fark vardir. ancak ilk basta da soyledigim gibi antakya&#8217;da orjinal adi abugannuc&#8217;tur&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: fellah</title>
		<link>http://defter.sahillioglu.net/archives/kozlenmis-sebze-salatasi-abugannuc-56#comment-169</link>
		<dc:creator>fellah</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 Dec 2005 05:47:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://defter.sahillioglu.net/?p=56#comment-169</guid>
		<description>bu yemegin adi babagannu$ seklinde degilmi?
benmi yanlis biliyorum.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>bu yemegin adi babagannu$ seklinde degilmi?<br />
benmi yanlis biliyorum.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
